I’m lucky to have several friends who appreciate my love for wibbly wobbly timey wimey stuff, echo my fear of weeping angels, know why it’s important to count the shadows, understand the appeal of fish fingers and custard, and get that “Bad Wolf” isn’t a reference to Little Red Riding Hood or the Three Little Pigs.
If the above paragraph sounds like gibberish and you feel lost, chances are you’ve never watched the delightful show, Doctor Who. If I’ve just described you, please stop reading this post IMMEDIATELY, and sign on to Netflix to remedy the situation. THIS IS NOT A DRILL.
For those few brave and glorious souls who hung on to every phrase, read on…I’m about to share something with you that you may never forgot. I’ve stumbled upon a Gallifreyan Translator (and circular, no less). This discovery is thanks to one of my Facebook friends, and now I share it with you. Cherish it.
You should follow that link up there right now to download the program for yourself. It has endless possibilities – I’ve already thought about including the image below on a Valentines card for that special guy in my life (yes Chris, I mean YOU).
There’s also been discussion about Chris and I putting a Gallifreyan version of our surname on display somewhere in our home. If that happens, I’ll post an update. In the meantime, I’d love to hear what my fellow Whovians plan to do with this wonderful gift! (I’d also jump at the chance to talk with you guys about your favorite Doctor Who moments.) Share your ideas in the comments below!